Saltar al contenido

Antje Rávik Strubel presenta en España ‘Mujer azul’, Premio Alemán del Libro 2021


El 17 de noviembre a las 19.30h en el Goethe-Institut Madrid / La prestigiosa autora alemana conversará con la escritora Luisa Etxenique sobre el empoderamiento femenino y las memorias colectivas rivales en el este y oeste de Europa / La obra, que se alzó hace dos años con el más alto galardón de la literatura alemana, llega al mercado español de la mano de la editorial De Conatus, con traducción de Ibon Zubiaur 

“Mientras escribía esta novela me preguntaba por qué la violencia contra las mujeres es tan aparentemente normal en nuestro día a día y no hay grandes protestas sobre esto. El libro no encuentra respuestas fáciles, pero puede concienciar sobre estos horrores y puede cambiar algo, aunque sea muy poco”. Así se acerca la autora Antje Rávik Strubel (Postdam, 1974) a su obra Mujer azul, merecedora del Premio Alemán del Libro 2021 por, en palabras del jurado, presentar “la historia de un empoderamiento femenino que se convierte en una reflexión sobre las memorias colectivas rivales en el este y el oeste de Europa, y sobre el desequilibrio de poder entre los sexos”. Mujer azul se sumerge en el viaje de una joven checa que abandona su país buscando una nueva vida para descubrir un mundo oscuro amparado por una justicia turbia. El libro, con traducción de Ibon Zubiaur, llega a España de la mano de la editorial De Conatus que también cuenta en su catálogo con el último Premio Nobel de Literatura Jon Fosse.

La autora conversará sobre la novela con Luisa Etxenique (Premio Euskadi de Literatura, Premio Buero Vallejo, Caballero de la Orden de las Artes y las Letras) el próximo viernes 17 de noviembre en el Goethe-Institut de Madrid a las 19.30h. El coloquio se celebrará en alemán y español con traducción simultánea y la entrada es libre hasta completar aforo. La cita cuenta con el apoyo de la Asociación Amigos Goethe-Institut España. 

Antje Rávik Strubel
Nació en Postdam en 1974 y creció en una ciudad industrial de Alemania del Este. Pertenece al grupo de autores alemanes post-muro. Ha publicado novelas y artículos y su obra ha sido galardonada con numerosos premios. Traduce del inglés y del sueco a Joan Didion, Lena Andersson, Lucia Berlin y Virginia Woolf, entre otras. La crítica alemana ha resaltado su virtuosismo, su poética, la precisión de su prosa y su humor. 

Luisa Etxenique 
Es autora de novelas como Llevar en la piel (2023) y El ángulo ciego (Premio Euskadi de Literatura), de obras teatrales como La herencia (Premio Buero Vallejo), del poemario El arte de la pesca, así como de varias colecciones de relatos. Es directora del espacio cultural digital Canal Europa y del Festival literario Un mundo de escritoras. Colabora habitualmente en distintos medios de prensa escrita y radio y dirige un taller de escritura creativa. En 2007 recibió del gobierno francés la distinción de Caballero de la Orden de las Artes y las Letras). 

+ info: https://www.goethe.de/ins/es/es/ver.cfm?event_id=25114731&fuseaction=events.detail